Enchanted by Taylor

Enchanted我觉得可以翻译成一见钟情撒~, 准备面试一周后,来一曲大家欣赏撒。

美丽的故事背景(我是很喜欢Adam哒)

Taylor Swift对Adam Young一见钟情,写下这首美丽缱绻的歌,自述自己萌生的情愫。
更令人惊奇的是,Adam Young听出了其中的密语A-D-A-M,并在2011年的情人节,改编了该歌曲做出了回应。
“我该会是第一个承认自己比较害羞的男孩吧,因为音乐才是我可以拿得出手的最真实生动的方式。我决定为你录一些东西——就作为对你新专辑里那首令我激动万分的歌曲的回应吧。”他写道,“你就像是一个从梦幻般的童话故事里走出来的公主,最重要的,我只想让你知道,我也对你着了迷。”–Adam Young
然而在Adam Young完成了歌曲的改编回应之后,Taylor Swift没有再回应Adam Young,这一点在Adam的访谈中被提到。
这首歌听来让人荡气回肠——不管你们有没有在一起,结局已不再重要。我心中挂念的一直是你,这才是我一生所念。

歌词(总是霉霉式, 虽然简单,但是在她的歌曲里面很不错哒)

there I was again tonight
forcing laughter, faking smiles
same old tired, lonely place
walls of insincerity
shifting eyes and vacancy
vanished when I saw your face
All I can say is it was enchanting to meet you
your eyes whispered “have we met?”
across the room, your silhouette
starts to make its way to me
the playful conversation starts
counter all your quick remarks like passing notes in secrecy
and it was enchanting to meet you
all I can say is I was enchanted to meet you
this night is sparkling, don’t you let it go
I’m wonderstruck, blushing all the way home
I’ll spend forever wondering
if you knew I was enchanted to meet you

MV很赞, 就是霉霉那个香水广告

歌词”I am wonderstruck blushing all the way home”中的wonderstruck一词,也成为了Taylor Swift同名香水的名字(Wonderstruck香水为伊丽莎白雅顿与Taylor Swift在2011年秋季合作推出的首支个人女性香水)。Wonderstruck原意指吃惊,惊讶不已,代表了瞬间让人吃惊,兴奋的回忆,用来表现遇到某人时的悸动心情。

文章目录
  1. 1. 美丽的故事背景(我是很喜欢Adam哒)
  2. 2. 歌词(总是霉霉式, 虽然简单,但是在她的歌曲里面很不错哒)
  3. 3. MV很赞, 就是霉霉那个香水广告